news

17-02-2020
Foulard Aspen en Soie

Invitation to a seaside escape.
We do like to be beside the seaside. Don't you?
Resort 2020 collection, new silk carré aspen'86 now available exclusively online.

acheter

17-10-2017
story-superleggero_octobre_a_nice_1.jpeg

Faire un break on the Promenade. Octobre à Nice.


01-05-2017
story-superleggero_hello_mai_en_cote_d_azur_1.jpg

Calendario Pirelli, Côte d'Azur 1965. Photo BRIAN DUFFY


18-01-2017
story-superleggero_michele_mouton_francoise_conconi_rallye_montecarlo1_1.jpg

Always very elegant and very very fast. MICHÈLE MOUTON and FRANÇOISE CONCONI. The 85th. edition of the Rallye Monte-Carlo starts tomorrow.


20-06-2016
story-superleggero_dizionario_dictionary_2.jpg

ITA — Tour /ˈtur/ [to-ur] s.f. fr. – 1. Giro turistico organizzato: t. enogastronomico, t. delle città d'arte 2. Nel sentire comune, la competizione ciclistica a tappe denominata Tour de France è considerata il t. per...


02-06-2016
story-superleggero_mousseline_seta1_1.jpg

ITA — Uno sette otto zero: 1780. In quell'anno, grazie alla predilezione di Maria Antonietta di Francia, la mussola entra con decisione nel novero dei tessuti di pregio. Tessuto finissimo, leggero, vaporoso, la "mousseline" toglie peso...


09-05-2016
story-superleggero_dizionario_dictionary_q_1.jpg

ITA — Quadro /ˈkwadro/ [quà-dro] s.m. ital. – 1. Spazio, oggetto o rappresentazione di forma quadrata. 2. Dipinto o disegno su tela. tess. 3. Telaio in legno usato nel processo di stampa serigrafica per tendere la matrice dei motivi che verranno riprodotti su stoffa. Di questa arte antichissima Superleggero si avvale per la stampa dei propri tessuti; con questa tecnica l'emozione diventa colore. ENG — Quadro /ˈkwadro/ [quà-dro] Ital. – 1. Space, object or representation in the shape of a square. 2. Painting or drawing on canvas. 3. Wooden frame used in silkscreen printing to secure the master of the design to be printed onto fabric. Superleggero makes use of this ancient art for printing its fabrics: with this technique, emotion becomes colour.


29-04-2016
story-alex_wearing_superleggero_pop_pin_grandprix_1.jpg

ITA — Scrivere “Bello.” oppure “Bello!” non è la stessa cosa. Nel primo non c'è slancio, quel punto suona come uno sgambetto che atterra l'entusiasmo. Il secondo, grazie al punto esclamativo, squilla e fa un balzo verso l'alto. Una pin appuntata sulla T-shirt è un punto esclamativo nella vita di tutti i giorni. ENG — Writing "Nice." or "Nice!" is not the same thing. In the former there's no dash, that full stop sounds like a tripping-up that blocks enthusiasm. The latter, with its exclamation mark, rings out and leaps up. A brooch on your T-shirt and an exclamation mark in everyday life.